I primi 10 li ho retti con il sorriso sulle labbra. Arrivati a 100 ho smesso di sorridere. Ora che sono intorno al migliaio di individui che hanno voluto:
- vendermi: scarpe, ciabatte, pantaloni, magliette, sigarette, hashish, cocaina, mariuana, anelli, bracciali, collane, tappeti, tende, turbanti, soprammobili, scacchiere, cappelli, panini, foto
- offrirmi: posti letto, colazioni, panzi, cene, aiuto, direzioni, traduzioni, amicizia
- prendermi: scarpe, bracciali, coltelli, sigarette, penne, soldi e...bonbon
Ho cominciato ad avere reazioni meno eleganti ed oggi al milionesimo barbone che mi metteva le mani addosso per attaccare bottone allo scontato ma sempre valido ellòmaifriend uerariufrom? Non potendogli mettere le mani addosso perchè alla fine povero barbone, l'ho minacciato dicendogli che avrei chiamato la polizia e dal nulla sono apparsi 2 poliziotti in borghese che si sono frapposti e lo hanno fatto allontanare...e nel nulla sono riscomparsi.
Ed è arrivato un'altro per dirmi che quello di prima l'aveva allontanato lui...maifriend.
I was kind
After the firt 10 I kept my smile, after the 100th I stopped smiling. Now that I came across roughly 1000 folks that tried to:
- sell: shoes, slipperies, trousers, t-shirts, cigarettes, hashish, coke, marjuan, rings, bracelets, necklaces, rugs, cqrpets, turbants, knick knaks, chessboards, hats
- offer: beds, breakfasts, lunches, dinners, help, directions, translations, friendship
- take: shoes, bracelets, knifes, cigarettes, pens, money and...bonbon
I started to be a bit harsh and today at the nnnn-th homeless that started dragging me in the exciting conversation that starts with 'hello my friend, where are you from?'. Not feeling like beating a poor homeless I threatened him that I would have called the police and out of nowhere 2 disguised police guys came out to let him go away...and in the nowhere they disappeared again.
And another fellow arrived to tell me that he was the one that saved me from the previous guy...my friend.
Nessun commento:
Posta un commento